- Precyzji tłumaczenia
- Adekwatności do kontekstu
- Wewnętrznej spójności (terminologia, odnośniki)
- Prawidłowego wyświetlania treści
- Prawidłowości informacji właściwych dla danego rynku
- Spójności między dokumentacją a interfejsem
Grono naszych kontrolerów jakości składa się z profesjonalnych tłumaczy i specjalistów od lokalizacji, którzy przykładają wielką uwagę do szczegółów.
Jeżeli mają Państwo jakiekolwiek potrzeby w zakresie kontroli jakości.
+44 (0)1582 765 518
© 2005-2011, webwide translations ltd.




