- Una traducción precisa
- Adecuación al contexto
- Coherencia interna (terminología, vínculos)
- Una presentación adecuada del contenido
- Información correcta del mercado concreto al que vayan dirigidos
- Coherencia entre la documentación y la interfaz del usuario
Nuestros especialistas en control de calidad son traductores profesionales y expertos en localización que están atentos a los más mínimos detalles.
Para cubrir todas sus necesidades de revisión de control de calidad
+44 (0)1582 765 518
© 2005-2011, webwide translations ltd.




